Gallica ist die virtuelle Plattform für digitalisierte Bestände der Französischen Nationalbibliothek und ihren Partnerinstitutionen. Sie beinhaltet mittlerweile weit über 9 Millionen digitalisierte und sehr gut erschlossene überwiegend französischsprachige und lizenzfreie Materialien. Das Projekt startete bereits Ende der 1980er Jahre, als erste multimediale Technologien Bücher mit Computern lesbar machten. Ende der 1990er Jahre, als das Internet Fahrt aufnahm, wurde Gallica für alle weltweit online zugänglich gemacht. Seit damals wird diese virtuelle Plattform ständig technisch weiterentwickelt und inhaltlich erweitert, auch in Kooperation mit der Europeana.
Geordnet sind die Bestände in Gallica nach Dokumententypen, Themen und geographischen Regionen. Eine Suche in den Sammlungen ist ein idealer Einstieg: Sie können zwischen hunderten Themensammlungen auswählen, wie zum Beispiel aus Sammlungen zu Personen des öffentlichen Lebens in Frankreich, zu Orten und Städten oder aus allgemeineren Sammlungen wie Gastronomie, französische Literatur, Sport, Theater oder die Wissenschaften.
Hören Sie sich zum Beispiel durch die bunte Zusammenstellung von Tonaufnahmen , die vom Wachszylinder bis hin zu Vorlesungsaufzeichnungen des Philosophen Gilles Deleuze aus den 1980er Jahren reicht. Auch eine wunderbare Notensammlung bietet Citizen Scientists musikwissenschaftliche Fundstücke, die aus den Beständen vom Mittelalter bis zu den symphonischen Werken des 19. Jahrhunderts stammen, und von der Opernarie bis zum Straßenlied ist alles vorhanden. Oder wenn Sie sich für alte Aufnahmen von Weihnachtsliedern interessieren, dann werden Sie auch fündig.
In den Hilfestellungen erfahren Sie alles über die Recherchemöglichkeiten auf dieser Plattform. Eine Suche in Gallica ist für Citizen Scientists eine Entdeckungsreise der besonderen Art und macht Pretiosen aus französischen Archiven und Bibliotheken im Internet sichtbar. Vous ne parlez pas français? Kein Problem - wenn Sie kein Französisch sprechen, dann nutzen Sie einfach eines der zahlreichen online Übersetzungstools.